详细信息页 您当前的位置是:首页 | 详细信息页
 

2011年全国图书版权贸易分析报告

加入时间:2012-8-30 14:51:58   来源: 中国新闻出版报 
□中国文字著作权协会总干事 张洪波

走出去使中华文化影响力逐步提升。本报记者 韩东 摄

    一、2011年全国图书版权贸易基本情况

    新闻出版总署日前公布的数据显示,2011年,全国共引进出版物版权16639种,输出出版物版权7783种,增幅分别为0.02%(37种)和36.8%(2092种)。出版物版权贸易总量达24422种,比上一年增长9.6%(2129种)。其中,引进图书版权14708种,输出图书版权5922种,增幅分别为7.2%(984种)和52.6%(2042种)。图书版权贸易总量达20630种,比上一年增长17.2%(3026种)。整体而言,引进版权增幅较小,而输出版权增幅较大,尤其是输出图书版权增幅超过50%。

    图书版权贸易逆差进一步缩小

    2011年,全国出版物版权贸易输出与引进比例由2009年的1:2.9缩小到1:2.1,出版物版权贸易逆差比例进一步缩小。引进图书版权14708种,输出图书版权5922种。图书版权贸易输出与引进比例由2010年的1:3.5缩小到1:2.5。由于版权输出增幅明显大于引进增幅,因而版权贸易逆差进一步缩小。

    经济发达国家和地区仍是我国图书版权主要引进地

    2011年,全国出版物版权引进数量最多的国家和地区依次为:美国5182种,英国2595种,日本2161种,台湾地区1497种,韩国1098种,德国895种,法国720种,香港地区658种,新a加坡265种,加拿大140种,俄罗斯57种,澳门地区1种。

    从图书版权引进数量排名来看,美国4553种,连续3年高居榜首,比2010年增加4种,占引进总数的31%。英国2256种,比2010年止跌反升,增加486种,占引进总数的15.3%,居第二位。日本1982种,比2010年增加362种,占引进总数的13.5%,居第三位。前3名图书版权引进总数为8791种,占引进总数的59.8%。而台湾地区为1295种,比2010年减少165种,减幅达12.7%,占引进总数的9.8%,居第四位。韩国1047种,比2010年增加131种,居第五位。以下国家和地区依次是:德国881种,法国706种,香港地区345种,新加坡200种,加拿大133种,俄罗斯55种,澳门地区1种。

    输出国家和地区排序体现中华文化的国际影响力逐渐增强。2011年,全国出版物版权输出数量最多的国家和地区依次为:台湾地区1656种,美国1077种,韩国507种,香港地区448种,英国433种,新加坡221种,日本187种,德国146种,法国129种,俄罗斯40种,澳门地区37种,加拿大16种。

    其中,图书版权输出数量最多的国家和地区依次为:台湾地区1644种,美国766种,韩国446种,英国422种,香港地区366种,日本161种,新加坡131种,德国127种,法国126种,俄罗斯40种,澳门地区19种,加拿大15种。与2010年比,图书版权输出增幅较大的国家和地区是美国(增加522种)、台湾地区(增加408种)、英国(增加246种)、韩国(增加103种)等,美国增幅最大,从去年的第五位跃居第二位。而向新加坡(减少129种)、日本(减少46种)、加拿大、香港地区等输出的图书版权数量有较大幅度减少。

    总体而言,我国图书的版权输出地集中度较高,向台湾地区、美国和韩国三地图书版权输出之和为2856种,几近输出总数的一半(48.2%)。近年来,海峡两岸文化交流频繁,人员往来增加,台湾地区对大陆图书的兴趣越来越浓,版权引进增幅很大。我国图书版权输出地排名,体现了我国继续保持对外开放的国策和中华文化的国际影响力逐渐增强。

    图书版权引进集中“京、沪、苏、吉”

    2011年,图书版权引进超过300种的省区市共有8个,依次为北京7919种、上海1260种、江苏718种、吉林646种、浙江363种、湖南329种、辽宁328种、广西326种;引进总数为11889种,占引进总数的80.8%。尽管北京地区图书版权引进的数量比上一年减少了155种,但是其占全国半壁江山(53.8%)的地位仍然不能撼动。增幅较大的省区市有江苏(增加150种)、上海(增加127种)等,北京、湖南、广西等地降幅较大。

    从台湾地区引进图书版权最多的是北京,715种。其他各省区市均未超过100种,较多的省区市有河南76种、广西73种、山东51种、吉林44种、重庆41种、江苏40种、上海35种、安徽35种等。

    从香港地区引进图书版权最多的也是北京,345种。其他较多的省市有广东60种、上海25种等。

    从美国引进图书版权最多的是北京,1211种。其他较多的省区市有上海434种、江苏269种、吉林197种、辽宁106种等,其他省份均未超过100种。

    从俄罗斯引进图书版权最多的是北京,41种,而距离俄罗斯较近的省份中,吉林为3种,黑龙江、辽宁和内蒙古为零,并没有体现出地缘优势和传统教育优势。

    西藏、甘肃、青海没有图书版权引进统计数据。

    图书版权输出集中“京、皖、鄂、沪”

    全国图书版权输出超过百种的省区市2008年有5个,2009年增加到9个,2010年下降到8个,2011年增加到9个,依次为北京3096种、安徽573种、湖北506种、上海296种、湖南206种、江苏175种、浙江165种、山东119种、广东108种;输出总数为5244种,占输出总数的88.6%。增幅较大的省区市有:北京增加1004种,安徽增加377种,湖北增加361种,江苏增加45种,上海增加33种,湖南增加29种等。北京地区由于聚集了全国一半左右的出版社和大多数民营出版策划机构,还有数量较多的外国出版公司驻华代表机构,因此,北京地区图书版权输出的数量占全国的52.3%。安徽出版集团和湖北长江出版集团在版权输出方面成绩显著。

    向台湾地区输出图书版权超过100种的省区市有:北京711种,安徽403种,湖北179种等。距离台湾地区最近的福建仅有1种。

    向香港地区输出图书版权较多的省区市有:北京165种,湖南45种,江苏43种等。距离香港最近的广东仅有9种,排名居中。

    向俄罗斯输出图书版权的省区市仅有4个:北京27种,湖南8种,辽宁4种,广东1种。在距离俄罗斯较近的省份中,黑龙江、吉林和内蒙古为零。

    向美国输出图书版权较多的省区市有:北京521种,上海75种,江苏38种,湖南32种等。

    内蒙古、海南、西藏、青海、宁夏没有图书版权输出统计数据。

    科技和小说居图书版权引进种类之首

    新闻出版总署日前公布的新闻出版统计数据显示,在引进的14708种图书中,引进最多的是科技类2850种,其次是长篇小说1591种、图册937种、教辅读物774种、课本379种、人物传记125种、工具书117种、宗教39种,其他7896种。在379种课本中,大专及以上课本125种、中学课本36种、小学课本12种、业务教育课本33种、教学参考书79种。

    以上数据显示,我国出版界和图书市场对海外科技类图书和长篇小说需求较旺。

    在输出的5922种图书中,输出最多的也是科技类,为741种,其次是图册729种、教辅读物579种、课本346种、长篇小说342种、工具书89种、人物传记36种、宗教13种,其他3047种。在346种课本中,大专及以上课本14种、中学课本25种、小学课本28种、业务教育课本37种、教学参考书16种。

    从以上数据可以看出,海外图书市场对我国科技类图书、图册、教辅读物、课本、长篇小说等都有较大的需求。

    这是新闻出版总署首次公布较为详细的图书分类引进和输出版权情况。

    二、2011年全国图书版权贸易显著特点

    2011年,无论是虚构类、非虚构类,还是少儿类,均有多年畅销的外版书频上畅销书榜单,如《1Q84》、《挪威的森林》、《达·芬奇密码》、“升级版冒险小虎队”系列、《窗边的小豆豆》、“不一样的卡梅拉”系列、“托马斯和他的朋友们”系列等,均由畅销书变成了常销书。台湾漫画家朱德庸以《涩女郎》、《双响炮》和《醋溜族》享誉世界华人圈,他的四方格漫画风趣幽默、线条流畅,深得都市白领喜爱,他的《大家都有病》刚一上市就登上了畅销书排行榜。《百年孤独》这部名著由新经典文化和南海出版公司共同出版之前,大陆流行20几年的版本都是侵权盗版本。它的畅销不仅仅由于很多出版社和文化公司“打破脑袋”争抢版权,还因为它的内容满足了文学爱好者的期待。苹果产品在国内拥有大量的拥趸,每一款产品在全球上市都会引起各地抢购,因此,在史蒂夫·乔布斯去世后,中信出版社引进的《史蒂夫·乔布斯传》很快畅销也就不足为奇了。从这本书的畅销也可看出中信出版社在运作畅销书方面的实力。

    政府扶持力度加大,走出去势头更强劲

    2011年,新闻出版总署、文化部、财政部等有关部门继续为文化企业提供各种扶持。新闻出版总署出台了《新闻出版业“十二五”时期“走出去”发展规划》和《关于加快我国新闻出版业“走出去”的若干意见》,组织实施了“经典中国国际出版工程”等七大新闻出版走出去工程,组织开展了埃及书展中国主宾国等6项重大活动,积极争取各部委支持,为新闻出版重点文化出口企业争取奖励资金4000多万元,争取中央财政支持资金2700多万元,“经典中国国际出版工程”资助资金1000多万元,资助书展补贴和重点海外出版项目超过2400万元,资金总量过亿元。

    2011年,由国务院新闻办公室和新闻出版总署共同组织实施的“中国图书对外推广计划”,共与29个国家124家出版机构签订了240个资助协议,资助金额超过1500万元,全年共向海外输出版权3236项(不含港澳台地区),比2010年增长25%,创下了“中国图书对外推广计划”实施以来的历史新高。“中国文化著作翻译出版工程” 2011年共与8个国家的16家出版机构签订了18个资助协议,涉及文版5个,资助金额超过3600万元。

    人民文学出版社的《山楂树之恋》输出到挪威、瑞典、韩国、泰国、英国、加拿大、意大利等7个国家。至此,该书版权累计输出13种。

    江苏少年儿童出版社畅销原创精品《我真棒幼儿成长图画书》系列之一《他有点白》被韩国大教出版社作为汉语教材引进,首印2万册,成为走出去图书首印数最多的图书之一。

    浙江大学出版社与美国Waters科技公司签订《中药质量现代分析技术:中国药典一部参考手册》外文版权输出协议,版税收入15万美元,创近年来中国科技图书单本版权对外输出的最高版税纪录。

    中国人民大学出版社出版的陈雨露教授的《人民币读本》和金灿荣教授的《大国的责任》的英文、韩文、日文、波兰文和俄文版权相继被麦格希教育出版公司等国际知名出版集团签下。

    人民出版社的《中国共产党历史》、《毛泽东的非常之路》、《在毛泽东身边》、《理论热点面对面》、《大国复兴之路》、《中国开放30年:增长、结构与体制变迁》、《“中国模式”研究》、《经济体制改革30年回顾与展望》、《朱镕基答记者问》,北京出版集团的《中国共产党建设90年》等一大批反映中国现当代政治、经济、文化的优秀图书输出到海外,受到广大读者的广泛欢迎。国家外文局所属新世界出版社的党史出版物《历史的轨迹:中国共产党为什么能》自2011年3月出版以来已销售37万册,电子图书月点击15万次,英文版上市不到一个月即销售一空。

    走出去形式多样化

    除实体书出口、印刷外贸加工、版权输出、合作出版外,走出去形式呈现立体化、多样化的特点。如二十一世纪出版社与麦克米伦在北京成立麦克米伦世纪咨询服务有限公司;安徽时代出版传媒公司与波兰马尔沙维克出版社在波兰共同建立时代-马尔沙维克出版集团;北京语言大学出版社在美国芝加哥注册成立独资企业——北语社北美分社,北语社成为国内第一家在海外拥有资产的大学出版社。

    2011年,我国的出版企业在数据库出口、电子书出口、合资合作等领域做了大量工作,取得了不少成绩。

    加强图书版权贸易的几点建议

    如何加强新闻出版界的版权贸易工作,推动中国出版走出去?从大的方面而言,这当然与我国的综合国力和中华文化的国际影响力等因素密切相关。从微观而言,应该不断加强版权经理人队伍建设,建设版权贸易平台,整合国际营销渠道,提升国际营销能力,扩大数字出版产品走出去,使走出去呈现多形式、多样化。

    第一,版权经理人应该具备“3个意识”,即立足本单位发展和国家、社会发展战略的大局意识、市场经营意识和创新意识,还要具备“3个素质”,即政治素质、外语素质和版权业务素质,以及具备“5种能力”,即交际公关能力、谈判能力、策划能力、市场经营能力、市场营销能力。国家应该设立版权经理人执业资格准入制度,成立相关行业协会,建立行业规范,以提高版权经理人的整体素质。

    第二,建立版权贸易平台。目前各地的版权贸易基地也不少,但是大都缺乏版权资源,且热衷于版权登记、合同备案、版权质押融资之类的业务。建议集中全国图书等版权资源,为权利人搭建展示信息、增进了解、现场和网上交易乃至结算和后续服务的平台。行业协会应该真正为行业服务,反映行业诉求。这个平台应该聚集出版社、行业协会、著作权集体管理组织、执业经理人、律师等资源。

    第三,整合国际营销资源,提升国际营销能力。政府应该在帮助权利人,以及新闻出版企业宣传、推动版权资源的国际营销等方面提供切实的服务。出版单位应该更多地主动寻求政府和有关部门的支持与协助,争取如驻外使领馆、孔子学院、中国文化中心、海外汉学家、驻外记者等资源。

    第四,加大推动数字出版产品走出去的力度,向数字出版要效益。中国企业进入国际市场往往不熟悉所在国的法律法规和市场规则,缺乏应有的、最起码的诚信意识,但是中国出版社和作家拥有丰富的文化版权资源。数字出版在国内处于虚火状态,作家、出版社、文化公司等版权内容提供者普遍对产业界存在不信任感,信任危机严重。因此,可以利用亚马逊等大型国际交易平台,向海外销售、推广中国的版权资源,比如中文电子书、数据库等,利用海外成熟、诚信的销售结算平台,向数字版权要效益。目前,中国文字著作权协会已经与亚马逊开展合作,每个月会将加工完成电子文档的会员作品授权亚马逊在全球销售;同时也在积极与有关机构建设“中国电子书海外推广平台”,吸引中小出版社和广大作者加入,向海外推广中文电子书。

    另外,中国文字著作权协会也将与前来参加第19届北京国际图书博览会的国际影印复制权组织(IFRRO)的官员、英国和加拿大复制权协会的代表,洽谈中国图书在有关国家影印复制许可和收取版权费的问题。影印复制权是出版社和作者拥有的一项重要权利,而海外机构存在大量复制中国报刊文章和图书的问题,如果广大期刊社、出版社、文字作者能够与中国文字著作权协会合作,按照国际惯例,授权文著协向海外授权并收取版权费,那么影印复制权版权费将是我国出版单位和作者的另一大收入,并且能够较好地促进中国优秀文化走向世界。

    这也是目前文著协正在做的走出去工作。