详细信息页 您当前的位置是:首页 | 详细信息页
 

中国文字著作权协会4.26世界知识产权宣传周走访会员

加入时间:2019-4-28 10:20:14   来源: 中国文字著作权协会 李建军 
      今年4.26世界知识产权宣传周期间,中国文字著作权协会继续派员看望走访多位会员,通过实地走访,送稿酬,深入了解他们在版权方面遇到的实际困难,倾听他们的心声,同时也为协会日后工作重心指明了方向。

第一站   


走访当代诗人、作家

雷抒雁家人


     雷抒雁是我国著作诗人、作家,一首《小草在歌唱》更是家喻户晓,他的作品颇丰,代表有诗集《父母之河》《踏尘而过》《春神》《云雀》《激情编年》,散文随笔集《悬肠草》《秋思》《分香散玉记》《雁过留声》《智者的忧思》等,部分作品被各大教育出版机构收录在大、中、小学语文教科书中。

4月22日下午,今年4.26世界知识产权宣传周的第一站,文著协工作人员前去探望雷抒雁先生的夫人马利老师,马利老师认真听取了工作人员对协会工作的介绍后,她说,你们的工作非常重要,中国的作家其实是很弱势的群体,很需要你们这样的专业机构。

 

工作人员同时还送去了人民教育出版社、上海教育出版社、河北教育出版社三家出版社出版的语文教科书中使用雷抒雁作品的稿酬及使用清单。

 

马利老师希望日后协会发挥专业优势,借助多年积累的资源和经验能帮助作家做更多的工作。
    

    第二站   


走访当代诗人、作家

雷抒雁家人

4月23日下午,文著协工作人员走访了会员王干卿。王干卿先生是我国著名的意大利语儿童文学翻译家。他所译的《爱的教育》,是第一本从意大利原文译过来的中译本。一提到版权的问题,王老师感觉这么多年有很多感慨和无奈。

 

他说,目前市面上《爱的教育》的译本多达一百多种,这其中不乏大量盗用他的译文的盗版作品,更有甚者不懂外文也标上权威译本,这个影响很坏,但读者不知道,很可能就被误导了,这个危害太大了。

 

他还发现,抄袭盗版的手法可谓花样翻新,原来抄袭的作品是一本书中一字不差地照搬抄一部分,这个比较好判定,法院也是抄了多少字就判赔多少字。但目前抄袭的手段更隐蔽了,一本书中照抄几段,然后再用自已的话改写一段,如此反复以规避抄袭的责任,但我充足的证据能证明这本抄袭的书中其他部分都是从我翻译的《爱的教育》中抄袭的,但可惜的是部分法院针对这种抄袭还不能完全认定。

 

另外,他认为译文稿费的标准、出版社欺瞒印数等问题仍然亟待解决,他呼吁国家加快第三次著权法修订,同时希望政府加强版权行政执法的力度,加大对报刊转载和教科书选文不付酬和网络侵权盗版的惩治打击力度。

 

“食品、药品造假的严重性已形成了普遍的社会共识,其实,精神的造假更应值得全社会关注,它的危害更大“,王干卿老师强调。

第三站   


走访著名儿童作家陈伯吹后人

     
      4月24日上午,文著协工作人员走访了陈伯吹的儿子陈佳洱院士。文著协作为陈伯吹所有作品版权的独家管理者,一直认真履行职责,多年来所取得的成绩也得到了陈伯吹先生后人陈佳洱老师的肯定。2018年至2019年通过协会授权出版的陈伯吹作品50余册。包括人民教育出版社、长江文艺出版社、北京教育出版社、浙江少年儿童出版社、河北少年儿童出版社等多家出版社。陈佳洱老师说,“协会的工作做的很努力,我们作为家属表示衷心的感谢。假如没有你们,我今年85岁了,没有精力去做这些事情,亏得你们,这些书才能得到合法出版,孩子们才能获得正版图书。“