详细信息页 您当前的位置是:首页 | 详细信息页
 

《70周年70位作家70篇小说》蒙古文版出版 中国文字著作权协会代理解决作家版权

加入时间:2019/10/10 13:45:24   来源: 中国文字著作权协会 
 9月27日,《70周年70位作家70篇小说》蒙古文版和《蒙古国诗选》中文版图书首发仪式在蒙古国驻华大使馆举行。中国外交部亚洲司参赞陈少春、蒙古国驻华大使丹巴·冈呼雅格、前蒙古国驻华大使以及作家代表、翻译家代表、来自中国作家协会、中国文字著作权协会、北京大学和传媒界的代表等共120余人参加仪式。中国文字著作权协会(简称“文著协”)作为《70周年70位作家70篇小说》蒙古文版(上下册)入选作家的版权协调方,应邀出席,与蒙古国驻华大使等进行深入交流。





陈少春参赞代表中国外交部对本次活动的成功举办表示热烈祝贺。他说,今年是中蒙建交70周年,中蒙双方安排了贯穿全年,涉及政治、经贸和人文等领域的70项纪念活动,今天的首发式就是其中一项。相信这些书籍会帮助两国国民进一步加深了解、增进友谊。


蒙古国驻华大使丹巴·冈呼雅格表示,2019年是蒙中建交70周年、《蒙中友好合作关系条约》修订25周年、中蒙关系进入全面战略伙伴关系5周年,具有极其重要的历史意义。相信通过这两部书的发行,中蒙国民将加深对彼此历史、文化和传统习俗的了解,进一步巩固友好关系,增强互信。同时,丹巴·冈呼雅格大使对参与图书出版发行的各方表示了由衷的感谢。

《70周年70位作家70篇小说》蒙古文版精选了鲁迅、郭沫若、老舍、莫言、贾平凹、茅盾、张爱玲等不同时期著名作家的代表作品,由蒙古国驻华使馆联合中央广播电视总台蒙古语部出版发行。文著协受蒙古国驻华大使馆委托,并按照中央宣传部版权管理局的指派,协调处理入选中国作家的版权授权事宜。文著协接到任务后,第一时间拜会了蒙古国驻华大使馆,就作者关心的问题与蒙方积极对接。随后文著协安排专人与入选作家沟通联络,解释在中蒙建交七十周年之际出版此书的重要意义,作家都给予了积极配合和支持。文著协在不到两周内完成了全部作家授权,保证了该书的顺利出版。


在首发式上,文著协总干事张洪波接受了由丹巴·冈呼雅格大使亲手赠送的《70周年70位作家70篇小说》蒙古文版签名图书。在中蒙建交七十周年之际,《70周年70位作家70篇小说》一书的出版,意义非凡。文著协作为中外文化交流和版权贸易的重要机构,能够为该书的出版提供专业的版权服务,再次彰显了专业的版权协调能力和服务“一带一路”倡议的务实态度。文著协还将与蒙古国驻华大使馆以及其他蒙方机构继续就中蒙图书翻译出版进行合作。