详细信息页 您当前的位置是:首页 | 详细信息页
 

展成果 普知识 促交流——文著协第十届中国国际版权博览会展位盛况

加入时间:2025/10/21   来源: 文著协官方微信公众号 
 第十届中国国际版权博览会暨2025国际版权论坛10月16日18在山东青岛举行。中国文字著作权协会(以下简称“文著协”)以精心策划的展区与丰富的现场活动,成为会场备受瞩目的焦点之一通过集中、直观的展示工作成果文著协有效增进了社会各界对集体管理组织价值的认同。

 

 

为使观众深入了解著作权集体管理的运作模式,文著协特别精选了178种由协会授权的图书、报刊、戏剧等各类作品,并划分为“法定许可”“集体管理”“国际版权”“公开表演权”“红色经典”及“名家专栏”六大版块,集中系统展示了协会的报刊教材稿酬收转法定职能和主营业务,让观众直观感受到文著协作为国家唯一法定的文字作品著作权集体管理组织在促进作品传播、推动产业发展、保障创作者权益方面所发挥的桥梁作用。









“法定许可”版块重点陈列了教育部统编由人教社独家出版的义务教育语文教材,直观呈现了文著协依据《著作权法》相关条款,为义务教育教科书选用文字作品进行著作权许可和稿酬转付的法定职责。“集体管理”版块则展出了《一只想飞的猫》《稻草人》《小鲤鱼跳龙门》等由协会集中授权的畅销书籍和汇编类教辅图书,这些经典儿童文学连年入选协会“年度十大最受欢迎作品”榜单。《没有共产党就没有新中国》《祖国万岁》等爱国主题诗集装帧精美,吸引了众多参观者驻足流连。“国际版权”版块亮点纷呈,既有由协会承办的“中俄互译出版项目”成果,又展示了经协会代理版权输出至俄罗斯、白俄罗斯、英国、乌克兰、塞尔维亚、西班牙、蒙古、阿尔巴尼亚、韩国等多国的经典名家作品,更有由文著协引进版权,常务副会长兼总干事张洪波翻译,接力出版社出版的《剧院老鼠的船长梦》,受到众多小读者欢迎。协会通过发挥版权贸易优势,为新加坡、韩国、日本等国家的出版单位解决了中文教材教辅选文的授权和稿酬转付问题,来自各国的中小学华文教材呈上展台,在众多展品中尤为吸睛。“公开表演权”版块以形式新颖的台卡,介绍了莫言《我们的荆轲》《蛙》《生死疲劳》等作品俄语话剧版权授权至俄罗斯,以及从俄、美、英、法、比利时等国引进剧目至国内演出的成功案例,剧照和海报格外引人注目。“红色经典”版块陈列的《七根火柴》《党费》《两个小八路》《闪闪的红星》《小兵张嘎》《荷花淀》等图书,向青少年传承了不屈不挠的革命精神。最后,“名家专栏”版块,文著协第一、二届理事会会长陈建功新作《请在我脏的时候爱我们》,第三届理事会会长、八一电影制片厂原厂长、茅盾文学奖获得者柳建伟的新作《钱塘两岸》(第一部),文著协第三届理事会副会长王子君新作《盛体》重磅登场,展现深厚的文学底蕴与名家凝聚力。由重庆市作家协会副主席李燕燕与文著协常务副会长兼总干事张洪波联袂打造《创作之伞:中国文字著作权保护纪事》在创作者群体中备受青睐,该书以报告文学的方式进行“文学普法”,旨在提高广大创作者和社会公众的版权意识,是中国文字著作权保护工作的实质性成果总结。 



 


与此同时,展区现场还设置了别开生面的“版权有奖问答”活动巧妙地将知识性与趣味性相结合,吸引了大量观众踊跃参与成功地向社会公众进行了一次生动而有效的著作权普法宣传,使版权知识更加深入人心为营造尊重创新、崇尚知识的社会氛围贡献了力量。此外,现场循环播放的文著协宣传视频,则全面动态地展示了协会的发展历程、核心职能和工作成果。

 


文著协在本届博览会上的展示不仅吸引了国内观众,更赢得了国际组织的高度关注。展会期间,国际复制权组织联合会(
IFRRO)首席执行官安妮塔·胡斯(Anita Huss)及区域政策与公共事务主管莎拉·陈(Sarah Tran)专程到访文著协展位进行参观交流。文著协是该组织会员。双方就共同关心的国际版权合作、集体管理最佳实践等议题进行了深入探讨,此次会面为未来进一步深化合作、共同推动全球版权生态的健康发展奠定了坚实基础。

 

展望未来,中国文字著作权协会将继续秉承让权利人利益最大化促进产业发展的宗旨,不断拓展服务领域、提升服务效能。协会将以此次版权博览会为新的起点,在国家版权局指导下,进一步加强与国际组织的协作,通过版权贸易、国际版权研讨等活动和形式,努力向国际社会讲好中国版权故事,并积极探索版权运营的新模式、新路径,为繁荣我国文化事业、推动版权产业高质量发展作出更大贡献。